今回の要点とまとめ
ここからがオリジナルの記事の翻訳になります
戦時中の大統領
これが現実なのか?
「我々の使命は、アメリカ建国の遺産、アメリカの英雄たちの美徳、そしてアメリカ人の性格の気高さを守ることである。
私たちは、学校や教室に張り巡らされた歪んだ嘘の網を取り除き、子供たちに我が国の壮大な真実を教えなければなりません。
私たちは、息子や娘たちに、自分たちが世界の歴史上、最も例外的な国の国民であることを知ってもらいたいのです。
アメリカで育つということは、何でも可能な国、誰もが上昇できる国、どんな夢でも実現できる国に住むということであり、これらはすべて、約2世紀半前に我が国の建国者が刻んだ不滅の原則のおかげである。
私たちが国家の記憶の聖地である国立公文書館に来たのはそのためです。
この大会議室には、独立宣言、憲法、権利章典など、私たちの輝かしい遺産が保存されています。
1787年のまさにこの日、私たちの建国の父たちはフィラデルフィアの独立記念館で憲法に署名しました。
それは、1000年にわたる西洋文明の成就であった。
私たちの憲法は、何世紀にもわたる伝統、知恵、経験の産物である。
人間の条件を向上させ、進歩のエンジンを推進するのに、これほど貢献した政治文書はない。
私たちは今日、専制政治に決して屈しないことを宣言するためにここに集まった。
私たちは、あらゆる人種、肌の色、宗教、信条を持つ市民のために、自分たちの歴史と国を取り戻します。
アメリカの建国は、奴隷制度を廃止し、公民権を確保し、共産主義とファシズムを打ち負かし、人類史上最も公平で平等かつ繁栄した国家を建設するという、止めようのない出来事の連鎖を引き起こした。
極左が推し進め、街頭で唱えているアメリカに関する物語は、敵国の反米プロパガンダに酷似しています。
それは、どちらのグループもアメリカが弱体化し、嘲笑され、完全に衰退することを望んでいるからです。
国民統合への唯一の道は、アメリカ人としてのアイデンティティを共有することです。
だからこそ、学校で愛国教育を復活させることが急務なのである。
ワシントンからリンカーンまで、ジェファーソンからキングまで、アメリカにはこれまで生きてきた中で最も素晴らしい人々が暮らしてきました。
今日ここに集まった皆さんの力で、1776年の遺産は決して消されることはありません。
英雄たちは決して忘れられることはありません。
私たちの若者は、心と魂のすべてを込めてアメリカを愛することを教えられます。
私たちは、この大切な遺産を、私たちの子供たち、その子供たち、そして来るべきすべての世代のために守ります」。
この記事の続きはこちらになります。